Tronic TSW 150 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for Power suppliers Tronic TSW 150 A1. Tronic TSW 150 A1 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 42
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: TSW 150 A1-08/11-V2
IAN: 70375
Spannungswandler TSW 150 A1
SPANNUNGSWANDLER
Bedienungsanleitung
STROOMOMVORMER
Gebruiksaanwijzing
TRASFORMATORE DI TENSIONE
Istruzioni per l'uso
CONVERTISSEUR DE TENSION
Mode d'emploi
CV_70375_TSW150A1_AT_NL.qxd 28.10.2011 13:33 Uhr Seite 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 41 42

Summary of Contents

Page 1 - Spannungswandler TSW 150 A1

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comID-Nr.: TSW 150 A1-08/11-V2IAN: 70375Spannungswandler TSW 150 A1SPANNUNGSWANDLERBedien

Page 2 - TSW 150 A1

- 8 -• Der Spannungswandler ist überhitzt. WartenSie, bis sich das Gerät abgekühlt hat. SorgenSie für ausreichenden Belüftungsabstand. Achten Sie dara

Page 3 - INHALTSVERZEICHNIS SEITE

- 9 -Garantie & ServiceSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewiss

Page 4 - SPANNUNGSWANDLER

- 10 -IB_70375_TSW150A1_DE_LB1.qxd 24.10.2011 12:01 Uhr Seite 10

Page 5 - Technische Daten

- 11 -SOMMAIRE PAGEUsage conforme 12Consignes de sécurité 12Caractéristiques techniques 13Eléments de réglage 14Mise en service 14Déballage . . . . .

Page 6 - Hinweise zum Betrieb

- 12 -CONVERTISSEUR DE TENSION Usage conformeL’appareil est destiné à être branché sur une prise debord de 12 V et à délivrer une tension alternative

Page 7 - Hinweise zum Betrieb von

- 13 -Risque d'incendie.• N'utilisez pas l'appareil à proximité de surfaceschaudes. • N'installez pas l'appareil dans un endr

Page 8 - Kabelsicherung

- 14 -Eléments de réglageqAérateur (sur le dos)wFiche allume-cigare 12 VeBouton de mise en marche/d'arrêtrPrise 220-240 V pour fiche « euro »tTém

Page 9 - Fehlerbehebung

- 15 -Raccordement à une source de tensionAttention !Avant de raccorder le transformateur de tensionà une source de tension, assurez-vous que lebouton

Page 10 - Importeur

- 16 -Signal en cas de tension bassede la batterie• En cas de tension basse de la batterie (inférieureà 11 V), il retentit un signal sonore continu po

Page 11 - Garantie & Service

- 17 -Dépannage généralTéléviseurs• Le transformateur de tension est blindé et émetune onde sinusoïdale. La réception de chaînesde télévision très fai

Page 12

TSW 150 A17165432CV_70375_TSW150A1_AT_NL.qxd 28.10.2011 13:33 Uhr Seite 4

Page 13 - SOMMAIRE PAGE

- 18 -• Le transformateur de tension est surchauffé. Atten-dez que l'appareil se soit refroidi. Assurez-vousd'un écart d'aération suffi

Page 14 - DE TENSION

- 19 -Garantie & service après-venteCet appareil bénéficie de 3 ans de garantie àcompter de la date d'achat. L'appareil a été fabri-qué

Page 15 - Caractéristiques techniques

- 20 -IB_70375_TSW150A1_FR_LB1.qxd 24.10.2011 12:11 Uhr Seite 20

Page 16 - Mise en service

- 21 -INDICE PAGINAUso conforme 22Avvertenze di sicurezza 22Dati tecnici 23Elementi di comando 24Messa in funzione 24Estrazione dalla confezione . . .

Page 17 - Raccordement et opération

- 22 -TRASFORMATORE DITENSIONEUso conformeL'apparecchio è destinato alla connessione a unapresa di bordo da 12 V e per l'emissione di unaten

Page 18 - Remplacement du fusible câblé

- 23 -Pericolo d'incendio!• Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di superfici surriscaldate. • Non posizionare l'apparecchio in

Page 19 - Elimination de pannes

- 24 -Elementi di comandoqVentola (sul retro)wSpina per auto da 12 VeInterruttore On/OffrPresa da 220-240 V per spina EurotLED di esercizio/spia di so

Page 20 - Importateur

- 25 -Avvertenza:il trasformatore di tensione può essere azionatoanche a motore spento. In tal caso tenere pre-sente tuttavia che il trasformatore di

Page 21

- 26 -di resistenza con lo stesso assorbimento di po-tenza espresso in Watt. Gli apparecchi televisivi,all'accensione, hanno un assorbimento di p

Page 22

- 27 -Provvedimenti generali in casodi guastiTelevisori• Il trasformatore di tensione è schermato edemette un'onda sinusoidale filtrata. Con la r

Page 23 - INDICE PAGINA

- 1 -INHALTSVERZEICHNIS SEITEBestimmungsgemäßer Gebrauch 2Sicherheitshinweise 2Technische Daten 3Bedienelemente 4Inbetriebnahme 4Auspacken . . . . .

Page 24 - TENSIONE

- 28 -• Il trasformatore di tensione è surriscaldato. Attendere fino al raffreddamento dell'appa-recchio. Provvedere a una distanza di aeraziones

Page 25 - Dati tecnici

- 29 -Garanzia & assistenzaQuesto apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con c

Page 26 - Avvertenze relative al

- 30 -IB_70375_TSW150A1_IT_LB1.qxd 24.10.2011 12:03 Uhr Seite 30

Page 27 - Connessione e funzionamento

- 31 -INHOUDSOPGAVE PAGINAGebruik in overeenstemming met gebruiksdoel 32Veiligheidsvoorschriften 32Technische gegevens 33Bedieningselementen 34Ingebru

Page 28 - Sostituzione del fusibile del

- 32 -STROOMOMVORMERGebruik in overeenstemmingmet gebruiksdoelHet apparaat is bestemd voor de aansluiting aaneen 12 V boordstopcontact en voor de outp

Page 29 - Guasti e possibili rimedi

- 33 -Brandgevaar!• Gebruik het apparaat niet in de buurt van heteoppervlakken. • Zet het apparaat niet op plaatsen waar hetblootstaat aan rechtstreek

Page 30 - Importatore

- 34 -BedieningselementenqVentilator (aan de achterzijde)w12 V autostekkereAan/uit-knopr220-240 V stopcontact voor Euro-stekkertBedrijfs-LED/aanduidi

Page 31 - Garanzia & assistenza

- 35 -Aansluiting aan een spanningsbronLet op!Verzekert u zich ervan vóór het aansluiten vande spanningsconverter op een spanningsbron,dat de aan/uit-

Page 32

- 36 -Signaal bij lage batterijspanning• Bij lage batterijspanning ( lager dan 11 V) iseen voortdurend geluidssignaal te horen om aante geven, dat de

Page 33 - INHOUDSOPGAVE PAGINA

- 37 -Algemene behandeling van foutenTV-toestellen• De spanningsconverter is beveiligd en produceerteen gefilterde sinuscurve. Bij het ontvangen vanbi

Page 34 - STROOMOMVORMER

- 2 -SPANNUNGSWANDLERBestimmungsgemäßerGebrauchDas Gerät ist für den Anschluss an eine 12 V Bordsteckdose und zur Ausgabe von 220-240 VWechselspannung

Page 35 - Technische gegevens

- 38 -• De spanningsconverter is oververhit. Wacht totdathet apparaat is afgekoeld. Zorg voor voldoendeafstand voor de ventilatie. Let erop, dat de aa

Page 36 - Ingebruikname

- 39 -Garantie & serviceU heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf deaankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mo-gelijke zorg vervaardigd e

Page 37 - Opmerking:

IB_70375_TSW150A1_NL_LB1.qxd 24.10.2011 12:04 Uhr Seite 40

Page 38 - De kabelzekering vervangen

- 3 -Brandgefahr!• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe vonheißen Oberflächen. • Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die direkter Sonnenstra

Page 39 - Problemen oplossen

- 4 -BedienelementeqLüfter (auf der Rückseite)w12 V Kfz-SteckereEin-/Ausschalterr220-240 V-Steckdose für EurosteckertBetriebs-LED/ÜberlastanzeigeyUSB-

Page 40 - Milieurichtlijnen

- 5 -Anschluss an eine SpannungsquelleAchtung!Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss desSpannungswandlers an eine Spannungsquelle,dass der Ein-/Aussc

Page 41 - Garantie & service

- 6 -Signal bei niedrigerBatteriespannung• Bei niedriger Batteriespannung (unter 11 V) ertönt ein durchgängiger Signalton, um anzuzei-gen, dass die Ba

Page 42

- 7 -Allgemeine FehlerbehandlungFernsehgeräte• Der Spannungswandler ist abgeschirmt undgibt eine gefilterte Sinuswelle aus. Beim Empfangvon z. B. sehr

Related models: KH 3906

Comments to this Manuals

No comments