Tronic TLG 500 B1 User Manual

Browse online or download User Manual for Power suppliers Tronic TLG 500 B1. Tronic TLG 500 B1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IAN 102808
CARGADOR UNIVERSAL DE PILAS
CARICABATTERIE UNIVERSALE TLG 500 B1
CARGADOR UNIVERSAL DE PILAS
Instrucciones de uso
BATTERY CHARGER
Operating instructions
CARREGADOR DE PILHAS UNIVERSAL
Manual de instruções
UNIVERSAL-AKKULADEGERÄT
Bedienungsanleitung
CARICABATTERIE UNIVERSALE
Istruzioni per l'uso
CV_102808_TLG500B1_LB5.indd 2CV_102808_TLG500B1_LB5.indd 2 01.10.14 14:4001.10.14 14:40
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - IAN 102808

IAN 102808CARGADOR UNIVERSAL DE PILASCARICABATTERIE UNIVERSALE TLG 500 B1CARGADOR UNIVERSAL DE PILASInstrucciones de uso BATTERY CHARGEROperating ins

Page 2

7TLG 500 B1ESManejo y funcionamientoEn este capítulo se proporcionan indicaciones importantes para el funcionamiento del aparato.Cargar las baterías ♦

Page 3

8TLG 500 B1ESIndicaciones del estado operativoLas diferentes indicaciones tienen los signifi cados siguientes: El LED parpadea en cadencia de segund

Page 4

9TLG 500 B1ESLimpieza PELIGRO ►Antes de proceder a cualquier limpieza extraiga la clavija de red. ¡Existe riesgo de descarga eléctrica! ► Asegúrese qu

Page 5 - Introducción

10TLG 500 B1ESEliminación de fallosEn este capítulo se proporcionan indicaciones importantes para la localización y solución de averías. Causas y solu

Page 6

11TLG 500 B1ESCaracterísticas técnicasTensión de entrada 100-240 V ∼ 60/50 HzConsumo de corriente 150 mAPotencia de salida max. 3,34 VAClase de protec

Page 7 - Seguridad

12TLG 500 B1ES Asistencia técnica Servicio EspañaTel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llama

Page 8

13TLG 500 B1ITMTIndiceIntroduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Informazioni sul present

Page 9 - Elementos de operación

14TLG 500 B1ITMTIntroduzioneInformazioni sul presente manuale di istruzioniCongratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. Lei ha scelto un

Page 10 - Manejo y funcionamiento

15TLG 500 B1ITMTAvvertenze utilizzateNel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze: PERICOLOUn'avvertenza contrass

Page 11 - Control de temporizador

16TLG 500 B1ITMTSicurezzaIn questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l'uso dell'apparecchio. Questo apparecchi

Page 12 - Almacenamiento / Evacuación

ES Instrucciones de uso Página 1IT / MT Istruzioni per l’uso Pagina 13PT Manual de instruções Página 25GB / MT Operating instructions Pa

Page 13 - Eliminación de fallos

17TLG 500 B1ITMT Non azionare l'apparecchio nelle vicinanze di fi amme libere (ad es. candele). Evitare l'esposizione diretta ai raggi so

Page 14 - Garantía

18TLG 500 B1ITMTMessa in funzioneVolume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasportoLa fornitura standard dell'apparecchio compre

Page 15 - Asistencia técnica

19TLG 500 B1ITMTComandi e funzionamentoIn questo capitolo sono riportate indicazioni importanti relative ai comandi e al funzionamento dell'appar

Page 16 - TLG 500 B1

20TLG 500 B1ITMTSpie di indicazione della modalità di esercizioLe diverse indicazioni luminose hanno i seguenti signifi cati: Il LED lampeggia ogni

Page 17 - Introduzione

21TLG 500 B1ITMTPulizia PERICOLO ►Prima di pulire l'apparecchio, staccare sempre la spina dalla presa di corrente. Sussiste il pericolo di scossa

Page 18 - Avvertenze utilizzate

22TLG 500 B1ITMTRisoluzione dei problemiIn questo capitolo sono riportate le informazioni necessarie per identifi care e risolvere problemi. Cause e ri

Page 19 - Sicurezza

23TLG 500 B1ITMTDati tecniciTensione di ingresso 100 - 240 V ∼ 60/50 HzAssorbimento di corrente 150 mAPotenza di uscita max. 3,34 VAClasse di protezio

Page 20

24TLG 500 B1ITMTAssistenza Assistenza ItaliaTel.: 02 36003201E-Mail: [email protected] 102808 Assistenza MaltaTel.: 80062230E-Mail: kompernass@lid

Page 21 - Elementi di comando

25TLG 500 B1PTÍndiceIntrodução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Informações acerca deste

Page 22 - Comandi e funzionamento

26TLG 500 B1PTIntroduçãoInformações acerca deste manual de instruçõesFelicitamo-lo pela compra do seu novo aparelho!Optou por um produto moderno e de

Page 23 - Controllo timer

561234CV_102808_TLG500B1_LB5.indd 4CV_102808_TLG500B1_LB5.indd 4 01.10.14 14:4001.10.14 14:40

Page 24 - Conservazione / Smaltimento

27TLG 500 B1PTIndicações de aviso utilizadasNo presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indicações de aviso: PERIGOUma indicação de a

Page 25 - Appendice

28TLG 500 B1PTSegurançaEste capítulo contém indicações de segurança importantes para o manuseamento do aparelho. Este aparelho está em conformidade co

Page 26 - Garanzia

29TLG 500 B1PT Não utilize o aparelho nas proximidades de chamas (por ex. velas). Evite o contacto directo com o sol. Carregue unicamente bater

Page 27 - Importatore

30TLG 500 B1PTColocação em funcionamentoMaterial fornecido e inspecção de transportePor norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes: ▯

Page 28

31TLG 500 B1PTOperação e funcionamentoEste capítulo contém indicações importantes acerca da operação e funciona-mento do aparelho.Carregar a bateria ♦

Page 29 - Introdução

32TLG 500 B1PTApresentação do estado da operaçãoAs várias apresentações têm os seguintes signifi cados: O LED pisca a vermelho e verde em intervalo

Page 30

33TLG 500 B1PTLimpeza PERIGO ►Desligue a fi cha de rede antes de cada limpeza. Existe perigo de choque eléctrico! ► Certifi que-se de que não haja infi l

Page 31 - Segurança

34TLG 500 B1PTReparação de avariasEste capítulo contém indicações importantes acerca da determinação de anoma-lias e a respectiva resolução. Causas e

Page 32

35TLG 500 B1PTDados técnicosTensão de entrada 100 - 240 V ∼ 60/50 HzConsumo de corrente 150 mAPotência de saída máx. 3,34 VAClasse de protecção II / T

Page 33 - Elementos de comando

36TLG 500 B1PT Assistência Assistência PortugalTel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)E-Mail: [email protected] 102808Horário de atendimento da linha de

Page 34 - Operação e funcionamento

1TLG 500 B1ESÍndiceIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Información sobre estas i

Page 35 - Controlo por temporizador

37TLG 500 B1GBMTIndexIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38Information regarding th

Page 36 - Armazenamento / Eliminação

38TLG 500 B1GBMTIntroductionInformation regarding these operating instructionsCongratulations on the purchase of your new device. You have clearly dec

Page 37 - Reparação de avarias

39TLG 500 B1GBMTWarnings usedIn these extant operating instructions the following warning notices are used: DANGERA warning at this risk level indicat

Page 38 - Garantia

40TLG 500 B1GBMTSafetyIn this section you will receive important safety information regarding the han-dling of the device. This device complies with t

Page 39 - Assistência

41TLG 500 B1GBMT Avoid direct sunlight. Charge exclusively rechargeable batteries of the types "Ni-Cd“ and "Ni-MH". NEVER recharg

Page 40

42TLG 500 B1GBMTInitial useItems supplied and transport inspectionThe device is delivered with the following components as standard: ▯ Battery Charger

Page 41 - Introduction

43TLG 500 B1GBMTHandling and operationIn this chapter you will receive important information for the handling and opera-tion of the device.Charging ba

Page 42 - Warnings used

44TLG 500 B1GBMTOperating status displaysThe various displays have the following meanings: The LED blinks red and green in 1 second intervals (not

Page 43

45TLG 500 B1GBMTCleaning DANGER ►Always remove the plug before cleaning the device. There is the risk of an electric shock! ► When you are cleaning th

Page 44

46TLG 500 B1GBMTTroubleshootingIn this section you will receive important information for the localisation and remedying of malfunctions. Malfunction

Page 45 - Operating components

2TLG 500 B1ESIntroducciónInformación sobre estas instrucciones de usoLe deseamos mucha suerte con su nuevo aparato.Con esta compra ha adquirido un pro

Page 46 - Handling and operation

47TLG 500 B1GBMTTechnical dataInput voltage 100 - 240 V ∼ 60/50 HzCurrent consumption 150 mAOutput performance max. 3.34 VAProtection class II / Opera

Page 47 - Timer control

48TLG 500 B1GBMTService Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)E-Mail: [email protected] 102808 Service MaltaTel.: 80062230E-Mai

Page 48 - Storage / Disposal

49TLG 500 B1DEATCHInhaltsverzeichnisEinführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50Informat

Page 49 - Appendix

50TLG 500 B1DEATCHEinführungInformationen zu dieser BedienungsanleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ei

Page 50 - Warranty

51TLG 500 B1DEATCHVerwendete WarnhinweiseIn der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHREin Warnhinweis dieser

Page 51 - Importer

52TLG 500 B1DEATCHSicherheitIn diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschr

Page 52 - Inhaltsverzeichnis

53TLG 500 B1DEATCH Das Gerät nicht in der Nähe von off enen Flammen (z.B. Kerzen) betreiben. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung. Laden Sie

Page 53 - Einführung

54TLG 500 B1DEATCHInbetriebnahmeLieferumfang und TransportinspektionDas Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Universal-Akku

Page 54 - Verwendete Warnhinweise

55TLG 500 B1DEATCHBedienung und BetriebIn diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und zum Betrieb des Gerätes.Akkus aufl aden ♦ Ste

Page 55 - Sicherheit

56TLG 500 B1DEATCHBetriebszustandsanzeigenDie verschiedenen Anzeigen haben folgende Bedeutungen: Die LED blinkt im Sekundentakt rot und grün (nich

Page 56

3TLG 500 B1ESIndicaciones de advertencia utilizadasEn estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes: PELIGROUna advertencia de es

Page 57 - Bedienelemente

57TLG 500 B1DEATCHReinigung GEFAHR ►Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! ► Stellen Sie s

Page 58 - Bedienung und Betrieb

58TLG 500 B1DEATCHFehlerbehebungIn diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Fehlerursachen und -b

Page 59 - Timersteuerung

59TLG 500 B1DEATCHTechnische DatenEingangsspannung 100 - 240 V ∼ 60/50 HzStromaufnahme 150 mAAusgangsleistung max. 3,34 VASchutzklasse II / Betriebste

Page 60 - Lagerung / Entsorgung

60TLG 500 B1DEATCH Service Service DeutschlandTel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)E-Mail: [email protected] 102808

Page 61 - Fehlerbehebung

5IAN 102808KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comEstado de las informaciones · Versione delle inform

Page 62 - Garantie

4TLG 500 B1ESSeguridadEn este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar el aparato. Este aparato cumple las normas de segur

Page 63 - Importeur

5TLG 500 B1ES No utilizar el aparato cerca de llamas abiertas (p. ej. velas). Evite la radiación solar directa. Cargue exclusivamente pilas reca

Page 64

6TLG 500 B1ESPuesta en funcionamientoVolumen de suministro e inspección de transporteEl aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:

Comments to this Manuals

No comments