
IAN 93815CONVERTIDOR DE TENSIÓN TSW 150 A1CONVERTIDOR DE TENSIÓNInstrucciones de uso POWER INVERTEROperating instructions SPANNUNGSWANDLERBedienung
- 7 -Tratamiento de errores en generalAparatos de televisión• El convertidor de tensión está apantallado yemite una onda sinusoidal filtrada. En caso
- 8 -• El convertidor de tensión está sobrecalentado.Espere hasta que el aparato se haya enfriado.Procure que exista una distancia de ventilaciónsufic
- 9 -Garantía & servicio posventaCon este aparato recibe usted 3 años de garantíadesde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri-cado cuidadosa
- 10 -IB_93815_TSW150A1_ES_LB_ES.qxd 04.11.2013 15:16 Uhr Seite 10
- 11 -GB/MTCONTENT PAGEIntroduction 12Correct Usage 12Safety information 12Technical data 13Operating Elements 14Initial operation 14Unpacking ...
- 12 -IntroductionCongratulations on the purchase of your new appli-ance. You have clearly decided in favour of a qualityproduct. These operating inst
- 13 -Risk of fire!• Do not use the device near hot surfaces. • Do not locate the device in places exposed to direct sunlight, Otherwise, it may overh
- 14 -Operating ElementsqFan (on the rear panel)w12 V vehicle plugeOn/Off switchr220-240 V Socket for Euro-plugtOperation LED/Overload indicatoryUSB P
- 15 -Connection to a voltage sourceAttention!Before connecting the power inverter to a vol-tage source make sure that the on/off switch eon the devic
- 16 -Low battery signal• When the battery runs low (under 11 V) a conti-nuous signal tone sounds to indicate that the bat-tery needs to be charged. T
ES Instrucciones de uso Página 1GB / MT Operating instructions Page 11DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 21 Antes de empezar a leer abra
- 17 -Handling general failuresTelevision sets• The power inverter is shielded and puts out a fil-tered sine wave. With the reception of, for example,
- 18 -• The power inverter is overheated. Wait until thedevice has cooled down. Ensure that there issufficient ventilation space. Make sure that theco
- 19 -Warranty & ServiceThe warranty for this appliance is for 3 years fromthe date of purchase. The appliance has been manu-factured with care an
- 20 -IB_93815_TSW150A1_GB_LB_ES.qxd 04.11.2013 9:20 Uhr Seite 20
- 21 -INHALTSVERZEICHNIS SEITEEinführung 22Bestimmungsgemäßer Gebrauch 22Sicherheitshinweise 22Technische Daten 23Bedienelemente 24Inbetriebnahme 24Au
- 22 -EinführungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertigesProdukt entschieden. Die Bedienungsanlei
- 23 -Brandgefahr!• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe vonheißen Oberflächen. • Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die direkter Sonnenstr
- 24 -BedienelementeqLüfter (auf der Rückseite)w12 V Kfz-SteckereEin-/Ausschalterr220-240 V-Steckdose für EurosteckertBetriebs-LED/ÜberlastanzeigeyUSB
- 25 -Anschluss an eine SpannungsquelleAchtung!Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss desSpannungswandlers an eine Spannungsquelle,dass der Ein-/Auss
- 26 -Signal bei niedrigerBatteriespannung• Bei niedriger Batteriespannung (unter 11 V) ertönt ein durchgängiger Signalton, um anzuzei-gen, dass die B
CV_93815_TSW150A1_ES.indd 4CV_93815_TSW150A1_ES.indd 4 05.11.13 08:2505.11.13 08:25
- 27 -Allgemeine FehlerbehandlungFernsehgeräte• Der Spannungswandler ist abgeschirmt undgibt eine gefilterte Sinuswelle aus. Beim Empfangvon z. B. seh
- 28 -• Der Spannungswandler ist überhitzt. WartenSie, bis sich das Gerät abgekühlt hat. SorgenSie für ausreichenden Belüftungsabstand. Achten Sie dar
- 29 -Garantie & ServiceSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewis
IAN 93815KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comEstado de las informaciones · Last Information Update
- 1 -ESÍNDICE PÁGINAIntroducción 2Uso conforme al previsto 2Indicaciones de seguridad 2Datos técnicos 3Elementos de operación 4Puesta en funcionamient
- 2 -IntroducciónFelicidades por la compra de su aparato nuevo.Ha optado por adquirir un producto de alta cali-dad. Las instrucciones de uso forman pa
- 3 -¡Riesgo de incendio!• No utilice nunca el aparato en la proximidadde superficies calientes. • No coloque el aparato en lugares donde quedeexpuest
- 4 -Elementos de operaciónqVentilador (parte posterior)wConector de coche 12 VeInterruptor de encendido/apagador220-240 V base de enchufe para euroco
- 5 -Advertencia:El convertidor de tensión también puede utili-zarse con motor apagado. Tenga en cuentaque eventualmente no funcione el convertidorde
- 6 -• Las cargas inductivas tales como p. ej. televisoresy aparatos estéreo (aparatos con una bobina obien un transformador), precisan una corriente
Comments to this Manuals